Übersetzungserfahrung

Orientalis Trading, London (Lebensmittelimport und -export) – April 1994 bis May 1995
Ich war für Verkauf und Marketing innerhalb der EU zuständig. Unter anderem war ich zuständig für:

  • Erstellung von Verkaufs- und Marketingmaterial und Exportdokumenten, wobei ich regelmässig vom Englischen ins Deutsche, Spanische und Französische übersetzte

  • Korrespondenz in deutsch, spanisch, englisch und französisch

  • Zusammenstellung und Aktualisierung einer Kundendatenbank, wofür ich meine Sprachen (Spanisch, Deutsch, English und Französisch) und Computerkenntnisse anwenden musste

  • Kontaktperson für alle Verkaufsfragen aus dem Ausland (hauptsächlich für Deutschland, Frankreich und Spanien) 

  • Organisieren unsere Präsenz an mehreren internationalen Ausstellungen, wie zum Beispiel SIAL Lebensmittelausstellung in Paris, wo ich Besucher zumeist in ihrer eigenen Sprache bediente

Broadview International, London (Investment Banking) – September 1996 bis November 1999
Ich war Assistentin ein einem sechsköpfigen Team, inklusive eines Geschäftsleiters. Meine Haupttätigkeiten waren:

  • Erstellung von Präsentationen und anderen Marketingdokumenten in Powerpoint und Word (Englisch und Deutsch)

  • Korrekturlesen (Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch)

  • Übersetzung von Präsentationen und anderen Dokumenten (hauptsächlich vom Englischen ins Deutsche)

  • Kontakt zu Kunden aus aller Welt per Telefon und Korrespondenz (unter anderem aus Deutschland, Spanien, Frankreich und der Schweiz)

GAM, London (Vermögensverwaltung) – November 1999 bis Oktober 2004
Zwei Jahre lang war ich als Marketing-Assistentin für einen deutschen Portfolio-Manager tätig, dann drei Jahre als Website-Managerin für die englische und deutsche Website. Unter anderem zuständig für:

  • Alle Websites (deutsch und englisch) auf dem Laufenden halten, was auch des Öfteren die Übersetzung neuen oder abgeänderten Inhalts vom Englischen ins Deutsche erforderte

  • Korrekturlesen deutscher und spanischer Fondsinformationsblätter, Strategie-Informationsblätter und Kommentaren der Fondsmanager

  • Verschiedene Übersetzungen ins Deutsche und Spanische, hauptsächlich für die Informationsblätter oder Marketingdokumente

  • Übersetzungen von PowerPoint-Präsentationen (meistens Marketing) vom Englischen ins Deutsche und Spanische

  • Werbesendungen in Englisch und Deutsch koordinieren

  • Übersetzung von Artikeln und Fondsprospekten (meistens vom Deutschen ins Englische)

  • Regelmässiger Kontakt zur Zürcher Filiale (in Deutsch und Schweizerdeutsch)

Verschiedene Übersetzungsagenturen und Direktkunden– seit 1996
Zuerst in meiner Freizeit, seit Oktober 2004 vollzeitig als Freelance-Übersetzerin tätig. In dieser Tätigkeit habe ich unter anderem folgende Aufträge ausgeführt:

  • Fonds-Informationsblätter und Manager-Kommentare

  • Pressemitteilungen

  • Marktübersichten (für Video-Begleitkommentare)

  • Marketing-Dokumente

  • Offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden und Pässe

  • Online-Programm für Theoriefahrprüfung (Übersetzung und Korrekturlesen)

Berufliche Befähigungsausweise und Mitgliedschaften

  • Übersetzerdiplom "Diploma in Translation", Institute of Linguists (Englisch auf Deutsch) – November 1998

  • Kaufmännisches Fähigkeitszeugnis schweizerische Eidgenossenschaft, kaufmännische Berufsschule Wil SG, 1987

  • Zeugnis der Estudios Hispánicos, Universität von Granada, Spanien, 1989

  • Mitglied des Institute of Linguists seit Mai 1999

Ausbildung

  • Primar- und Sekundarschule in Wil, Kanton St. Gallen, Schweiz (1975 - 1984)

  • Kaufmännische Lehre in Wil, Kanton St. Gallen, Schweiz (1984 – 1987)

  • Estudios Hispánicos, Universität von Granada (1988/1989)

  • Vorbereitungskurs für das Übersetzerdiplom, City University London (September 97 bis November 98)

Auslandsaufenthalte

  • 1967 bis 1994: Wohnsitz in der deutschen Schweiz

  • 1988, und seit 1994: Wohnsitz in England

  • 1987, 1988, 1989 und 1992: Spanien (20 Monate)

  • 1990/1991: Französische Schweiz (4 Monate)

 

 
 
Home   Dienstleistungen   Lebenslauf   Tarif   AGB   Kontakt
© Erika Forni García 2005